-
1 pūpilla
pūpilla ae, f dim. [pupa, girl], an orphan girl, female ward: infans: pupillae mater.* * *I IIorphan girl, ward, minor -
2 pupilla
pūpilla (in the Tab. Heracl. lin. 4 and 5 abbrev. VP., i. e. PV. reversed, like O for Gaia and q for puella), ae, f. dim. [pupa].I. II.The pupil of the eye, Lucr. 4, 249; Plin. 11, 37, 55, § 148; 7, 2, 2, § 16; Vulg. Deut. 32, 10 (in Cic. N. D. 2, 57, 142, the true read. is pupula, as in App. 10, p. 255, 5).—B.Transf., in gen., the eye, App. M. 3, p. 138, 39. -
3 pupilla
f pupil* * *pupilla1 s.f. (anat.) pupil // essere la pupilla degli occhi di qlcu., (fig.) to be the apple of s.o.'s eye // cosa vedono le mie pupille?!, I can't believe my eyes!* * *[pu'pilla]sostantivo femminile anat. pupil••essere la pupilla degli occhi di qcn. — lett. to be the apple of sb.'s eye
* * *pupilla/pu'pilla/sostantivo f.anat. pupil\essere la pupilla degli occhi di qcn. lett. to be the apple of sb.'s eye. -
4 pupilla
1. pupil 2. pupilla -
5 pupilla sf
[pu'pilla]Anat pupil -
6 pupilla
• pupil -
7 pupilla
orphan, ward. -
8 pupilla
sf [pu'pilla]Anat pupil -
9 pupilla
-
10 pupilla
pupil, black of the eye -
11 essere la pupilla degli occhi di qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > essere la pupilla degli occhi di qcn.
-
12 dilatazione
"expansion;Ausdehnung;dilatacao"* * *f expansiondi pupilla dilation* * *dilatazione s.f.1 dilation, dilatation: dilatazione della pupilla, dilation of the pupil (of the eye); (med.) dilatazione di cuore, heart dilatation2 (fis.) expansion, dilation, dilatation: dilatazione dei gas, expansion of gases; dilatazione termica, thermal expansion; curva di dilatazione, expansion bend; (edil.) giunto di dilatazione, expansion joint.* * *[dilatat'tsjone]sostantivo femminile1) fis. (di corpo, gas) dilation, expansion2) (di pupilla, orifizio) dilation, distension, enlargement* * *dilatazione/dilatat'tsjone/sostantivo f.1 fis. (di corpo, gas) dilation, expansion2 (di pupilla, orifizio) dilation, distension, enlargement. -
13 restringere
narrowvestito, giacca take in* * *restringere v.tr.1 to narrow; ( contrarre) to contract: abbiamo ristretto il locale di quasi due metri, we've made the room smaller by two metres; la strada è stata ristretta prima del ponte, the road has been narrowed before the bridge; una crema per restringere i pori, an astringent cream; (fot.) restringere il campo, to narrow the field2 (vestiti ecc.) to take* in, to tighten; bisogna ( far) restringere questo vestito, this dress must be taken in; il sarto restringerà la gonna sui fianchi, the tailor will take in the skirt at the hips3 (fig.) ( limitare) to limit; to restrict; ( diminuire) to lessen, to reduce; to condense: ho ristretto la mia indagine agli aspetti sociali del problema, I have restricted (o limited) my survey to the social aspects of the problem; restringere una lunga relazione in qualche paragrafo, to condense a long report into a few paragraphs; ho dovuto restringere il numero degli invitati, I had to reduce the number of guests; la nuova tassa restringe enormemente la possibilità di esportare, the new tax restricts export opportunities considerably // far restringere il sugo, to reduce the sauce // (econ.): restringere le spese, to limit (o to cut down) expenses; restringere il disavanzo, to reduce the deficit; restringere gli investimenti, to retrench investments; restringere il commercio, to restrain trade; restringere i controlli sulle importazioni, to tighten controls on importation; (banca) restringere il credito, to squeeze credit.1 to narrow, to get* narrower; ( contrarsi) to contract: più avanti la strada si restringe, the road gets narrower (o narrows) farther on // restringere nelle spalle, to shrug2 ( farsi stretti) to move up, to close up: restringetevi, sta venendo altra gente, move up, there are other people coming4 (fig.) ( limitarsi) to limit oneself; to restrain oneself: restringere a parlare solo di un argomento, to limit oneself to speaking of one subject only; la sua cerchia di amicizie si è ristretta a due o tre persone, his circle of friends has fallen to two or three now; le possibilità di trovare superstiti si restringono col passare dei giorni, the likelihood of finding survivors fades as the days go by; ormai il numero dei possibili candidati si è ristretto a pochi nomi, now the number of possible candidates has come down to just a few names; restringere nelle spese, to cut down (o to limit) one's expenses.* * *1. [res'trindʒere]vb irreg vt(strada) to narrow, (abito, gonna) to take in2. vip (restringersi)il campo si restringe — (fig : di ipotesi, possibilità) the field is narrowing
* * *[res'trindʒere] 1.verbo transitivo1) (rendere più stretto) to narrow [passaggio, strada]; to shrink* [ vestito]2) (fare contrarre) to contract [ pupilla]3) fig. to narrow (down) [campo, ambito, orizzonte]; to reduce, to limit [libertà, numero]2.verbo pronominale restringersi1) (diventare più stretto) [sentiero, valle, fiume] to narrow, to grow* narrow, to become* narrow; [ vestito] to shrink*2) (contrarsi) [ pupilla] to contract3) fig. [campo, ambito, possibilità] to be* narrowed* * *restringere/res'trindʒere/ [36]1 (rendere più stretto) to narrow [passaggio, strada]; to shrink* [ vestito]2 (fare contrarre) to contract [ pupilla]3 fig. to narrow (down) [campo, ambito, orizzonte]; to reduce, to limit [libertà, numero]II restringersi verbo pronominale1 (diventare più stretto) [sentiero, valle, fiume] to narrow, to grow* narrow, to become* narrow; [ vestito] to shrink*2 (contrarsi) [ pupilla] to contract3 fig. [campo, ambito, possibilità] to be* narrowed. -
14 restringimento
restringimento s.m.1 narrowing; ( contrazione) contracting: il restringimento di una conduttura, the narrowing of a tube; restringimento della pupilla, contraction of the pupil* * *[restrindʒi'mento]sostantivo maschile1) (di strada, valle, fiume) narrowing; (di stoffe) shrinkage* * *restringimento/restrindʒi'mento/sostantivo m.1 (di strada, valle, fiume) narrowing; (di stoffe) shrinkage -
15 אישון העין
pupil, pupilla -
16 īnfāns
īnfāns fantis, adj. with comp. and sup. [2 in + for], that cannot speak, without speech, mute, speechless: statuae, H.: filium, cum infans esset, locutum.—Poor of speech, not eloquent: homines: pudor, i. e. embarrassment, H.: nihil accusatore infantius: ne infantissimus existimarer, incapable of speaking.—Not able to speak, young, little, infant pueri: pupilla: puella, H.: ova, fresh, O.— As subst m. and f a little child, infant, babe: natura movet infantem: infantibus parcere, Cs.: rusticus, Iu.: infantumque animae flentes, V.: formosissimus, O.: in utero matris, L.—Of an infant, infantine: Pectora, O.: os, O.: umbrae, of departed infants, O.—Childish, silly: illa omnia fuere infantia.* * *I(gen.), infantis ADJspeechless, inarticulate; new born; childish, foolishIIinfant; child (Bee) -
17 dilatare
"to expand;Ausdehnen;dilatar"* * *physics expandocchi open wide* * *dilatare v.tr.1 to dilate, to open (up); to extend; to broaden, to enlarge, to widen (anche fig.): l'alcol dilata le vene, alcohol dilates the veins; le bevande gassate dilatano lo stomaco, fizzy drinks swell the stomach; dilatare il campo delle proprie attività, to widen (o to broaden) one's field of activity; dilatare la propria mente, to widen (o to broaden o to enlarge) one's mind◘ dilatarsi v.intr.pron.1 to dilate, to open; to widen, to broaden (anche fig.); ( diffondersi) to spread*: era così arrabbiato che gli si dilatavano le vene della fronte, he was so angry that the veins swelled on his forehead; la pupilla si dilata al buio, the pupil of the eye dilates in the dark; il suo giro d'affari si va sempre più dilatando, his business is spreading (o growing)2 (fis.) to expand.* * *[dila'tare]1. vt(pupille) to dilate, (stomaco) to dilate, cause to expand, (gas, metallo) to cause to expand, (tubo, buco) to enlarge, (passaggio, cavità) to open (up)2. vip (dilatarsi)(vedi vt), to dilate; to expand; to become enlarged; to open up* * *[dila'tare] 1.verbo transitivo1) (allargare) to dilate, to distend, to enlarge2) fis. to dilate, to expand [corpo, gas]3) fig. (ampliare) to expand [attività, sfera d'interessi]2.verbo pronominale dilatarsi1) (allargarsi) to dilate, to distend, to enlarge2) fis. [corpo, gas] to dilate, to expand3) fig. (ampliarsi) to expand* * *dilatare/dila'tare/ [1]1 (allargare) to dilate, to distend, to enlarge2 fis. to dilate, to expand [corpo, gas]3 fig. (ampliare) to expand [attività, sfera d'interessi]II dilatarsi verbo pronominale1 (allargarsi) to dilate, to distend, to enlarge2 fis. [corpo, gas] to dilate, to expand3 fig. (ampliarsi) to expand. -
18 حدقة
1) pupil 2) pupilla NA -
19 dilatarsi
di materiali, metalli expanddi pupilla dilate -
20 зрачок
м.pupil, pupilla [NA]- зрачок Гетчинсона
- искусственный зрачок
- неподвижный зрачок
- неправильный зрачок
- прыгающий зрачок
- расширенный зрачок
- суженный зрачок
- тонический зрачок
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pupilla pupula — Pupilla pupula … Wikipédia en Français
pupilla — s.f. [dal lat. pupilla, propr. dim. di pupa bambola, bambina (per la piccola immagine che vi si vede riflessa)]. 1. (anat.) a. [orifizio al centro dell iride in grado di restringersi e allargarsi regolando la quantità di luce che penetra nell… … Enciclopedia Italiana
pupilla — Véase pupila. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Pupilla — Taxobox name = Pupilla status = regnum = Animalia phylum = Mollusca classis = Gastropoda ordo = Stylommatophora familia = Pupillidae genus = Pupilla species = binomial = binomial authority = Pupilla is a genus of land gastropods from family… … Wikipedia
Pupilla muscorum — Moos Puppenschnecke Moos Puppenschnecke (Pupilla muscorum) Systematik Ordnung: Lungenschnecken (Pulmonata) … Deutsch Wikipedia
Pupilla alpicola — Taxobox name = Pupilla alpicola status = regnum = Animalia phylum = Mollusca classis = Gastropoda ordo = Stylommatophora familia = Pupillidae genus = Pupilla species = P. alpicola binomial = Pupilla alpicola binomial authority = (Charpentier,… … Wikipedia
Pupilla ficulnea — Taxobox name = Pupilla ficulnea status = LR/nt | status system = IUCN2.3 regnum = Animalia phylum = Mollusca classis = Gastropoda ordo = Stylommatophora familia = Pupillidae genus = Pupilla species = P. ficulnea binomial = Pupilla ficulnea… … Wikipedia
Pupilla obliquicosta — Taxobox name = Pupilla obliquicosta status = EX | status system = IUCN2.3 regnum = Animalia phylum = Mollusca classis = Gastropoda ordo = Stylommatophora familia = Pupillidae genus = Pupilla species = P. obliquicosta binomial = Pupilla… … Wikipedia
Pupilla pupula — Taxobox name = Pupilla pupula status = LR/lc | status system = IUCN2.3 regnum = Animalia phylum = Mollusca classis = Gastropoda ordo = Stylommatophora familia = Pupillidae genus = Pupilla species = P. pupula binomial = Pupilla pupula binomial… … Wikipedia
Pupilla pupula — Pupilla pupula … Wikipédia en Français
pupilla — 1pu·pìl·la s.f. 1a. AU TS anat. apertura posta al centro dell iride dell occhio che regola il passaggio dei raggi luminosi destinati a impressionare la retina 1b. AU estens., iride 2a. LE estens., occhio: s alzò ... alzò il viso e le pupille al… … Dizionario italiano